Status of ratifications to Maritime Conventions Etat des ratifications aux conventions de Droit Maritime
Protocole portant modification
de la Convention Internationale pour l’unification de certaines
règles en matière de connaissement
telle qu’amendée par le Protocole de modification du 23 février 1968.
Protocole DTS

Bruxelles, le 21 décembre 1979
Entrée en vigueur: 14 février 1984

Protocol to amend the
International Convention
for the unification of
certain rules relating to
bills of lading as modified by the
Amending Protocol of 23rd February 1968. SDR Protocol

Brussels, 21st December 1979
Entered into force: 14 February 1984


Australia (a) 16.VII.1993
Belgium (r) 7.IX.1983
China    
Hong Kong(1) (a) 20.X.1983
Denmark (a) 3.XI.1983
Finland (r) 1.XII.1984
France (r) 18.XI.1986
Georgia (a) 20.II.1996
Greece (a) 23.III.1993
Italy (r) 22.VIII.1985
Japan (r) 1.III.1993
Mexico (a) 20.V.1994
Netherlands (r) 18.II.1986
New Zealand (a) 20.XII.1994
Norway (r) 1.XII.1983
Poland* (r) 6.VII.1984
Russian Federation (a) 29.IV.1999
Spain (r) 6.I.1982
Sweden (r) 14.XI.1983
Switzerland* (r) 20.I.1988
United Kingdom of Great-Britain
and Northern Ireland (r) 2.III.1982

Bermuda, British Antartic Territories, Virgin Islands, Caimans, Falkland, Islands & Dependencies, Gibraltar, Isle of Man, Montserrat, Caicos & Turks Island (extension)

(a) 20.X.1983

    (1) With letter dated 4 June 1997 the Embassy of the People’s Republic of China in the Kingdom of Belgium informed the Minister of Foreign Affairs of Belgium that the SDR Protocol will continue to apply to the Hong Kong Special Administrative Region with effect from 1 July 1997. In its letter the Embassy of the People’s Republic of China stated that the responsibility for the international rights and obligations arising from the application of the above Convention will be assumed by the Government of the People’s Republic of China. Reservations have been made by the Government of the People’s Republic of China with respect to art. 8 of the Protocol.

Reservations

Poland
Poland does not consider itself bound by art. III.

Switzerland
Le Conseil fédéral suisse déclare, en se référant à l’article 4, paragraphe 5, alinéa d) de la Convention internationale du 25 août 1924 pour l’unification de certaines règles en matière de connaissement, telle qu’amendée par le Protocole de modification du 23 février 1968, remplacé par l’article II du Protocole du 21 décembre 1979, que la Suisse calcule de la manière suivante la valeur, en droit de tirage spécial (DTS), de sa monnaie nationale:
La Banque nationale suisse (BNS) communique chaque jour au Fonds monétaire international (FMI) le cours moyen du dollar des Etats Unis d’Amérique sur le marché des changes de Zürich. La contrevaleur en francs suisses d’un DTS est déterminée d’après ce cours du dollar et le cours en dollars DTS, calculé par le FMI. Se fondant sur ces valeurs, la BNS calcule un cours moyen du DTS qu’elle publiera dans son Bulletin mensuel.

HOME