Convention internationale pour
lunification de certaines
règles en matière de
Connaissement
et protocole de signature
Règles de La Haye 1924
Bruxelles, le 25 août 1924
Entrée en vigueur: 2 juin 1931
|
International convention for
the unification of certain
rules of law relating to
Bills of lading
and protocol of signature
Hague Rules 1924
Brussels, 25 August 1924
Entered into force: 2 June 1931
(Translation)
|
|
| Algeria |
(a) |
13.IV.1964 |
| Angola |
(a) |
2.II.1952 |
| Antigua and Barbuda |
(a) |
2.XII.1930 |
| Argentina |
(a) |
19.IV.1961 |
| Australia* |
(a) |
4.VII.1955 |
| (denunciation 16.VII.1993) |
|
|
| Norfolk |
(a) |
4. VII.1955 |
| Bahamas |
(a) |
2.XII.1930 |
| Barbados |
(a) |
2.XII.1930 |
| Belgium |
(r) |
2.VI.1930 |
| Belize |
(a) |
2.XI.1930 |
| Bolivia |
(a) |
28.V.1982 |
| Cameroon |
(a) |
2.XII.1930 |
| Cape Verde |
(a) |
2.II.1952 |
| China |
|
|
| Hong Kong(1) |
(a) |
2.XII.1930 |
| Macao(2) |
(r) |
2.II.1952 |
| Cyprus |
(a) |
2.XII.1930 |
| Croatia |
(r) |
8.X.1991 |
| Cuba* |
(a) |
25.VII.1977 |
| Denmark* |
(a) |
I.VII.1938 |
| (denunciation 1.III.1984) |
|
|
| Dominican Republic |
(a) |
2.XII.1930 |
| Ecuador |
(a) |
23.III.1977 |
| (denunciation 1.XI.1997) |
|
|
| Fiji |
(a) |
2.XII.1930 |
| Finland |
(a) |
1.VII.1939 |
| (denunciation 1.III.1984) |
|
|
| France* |
(r) |
4.I.1937 |
| Gambia |
(a) |
2.XII.1930 |
| Germany |
(r) |
1.VII.1939 |
| Ghana |
(a) |
2.XII.1930 |
| Goa |
(a) |
2.II.1952 |
| Greece |
(a) |
23.III.1993 |
| Grenada |
(a) |
2.XII.1930 |
| Guyana |
(a) |
2.XII.1930 |
| Guinea-Bissau |
(a) |
2.II.1952 |
| Hungary |
(r) |
2.VI.1930 |
| Iran |
(a) |
26.IV.1966 |
| Ireland* |
(a) |
30.I.1962 |
| Israel |
(a) |
5.IX.1959 |
| Italy |
(r) |
7.X.1938 |
| (denunciation 22.XI.1984) |
|
|
| Ivory Coast* |
(a) |
15.XII.1961 |
| Jamaica |
(a) |
2.XII.1930 |
| Japan* |
(r) |
1.VII.1957 |
| (denunciation 1. VI.1992) |
|
|
| Kenya |
(a) |
2.XII.1930 |
| Kiribati |
(a) |
2.XII.1930 |
| Kuwait* |
(a) |
25.VII.1969 |
| Lebanon |
(a) |
19.VII.1975 |
| (denunciation 1.XI.1997) |
|
|
| Madagascar |
(a) |
13.VII.1965 |
| Malaysia |
(a) |
2.XII.1930 |
| Mauritius |
(a) |
24.VIII.1970 |
| Monaco |
(a) |
15.V.1931 |
| Mozambique |
(a) |
2.II.1952 |
| Nauru* |
(a) |
4.VII.1955 |
| Netherlands* |
(a) |
18.VIII.1956 |
| (denunciation 26.IV.1982) |
|
|
| Nigeria |
(a) |
2.XII.1930 |
| Norway |
(a) |
1.VII.1938 |
| (denunciation 1.III.1984) |
|
|
| Papua New Guinea* |
(a) |
4.VII.1955 |
| Paraguay |
(a) |
22.XI.1967 |
| Peru |
(a) |
29.X.1964 |
| Poland |
(r) |
4.VIII.1937 |
| Portugal |
(a) |
24.XII.1931 |
| Romania |
(r) |
4.VIII.1937 |
| (denunciation 18.III.2002) |
|
|
| Sao Tomé and Principe |
(a) |
2.II.1952 |
| Sarawak |
(a) |
3.XI.1931 |
| Senegal |
(a) |
14.II.1978 |
| Seychelles |
(a) |
2.XII.1930 |
| Sierra-Leone |
(a) |
2.XII.1930 |
| Singapore |
(a) |
2.XII.1930 |
| Slovenia |
(a) |
25.VI.1991 |
| Solomon Islands |
(a) |
2.XII.1930 |
| Somalia |
(a) |
2.XII.1930 |
| Spain |
(r) |
2.VI.1930 |
| Sri-Lanka |
(a) |
2.XII.1930 |
| St. Kitts and Nevis |
(a) |
2.XII.1930 |
| St. Lucia |
(a) |
2.XII.1930 |
| St. Vincent and the Grenadines |
(a) |
2.XII.1930 |
| Sweden |
(a) |
1.VII.1938 |
| (denunciation 1.III.1984) |
|
|
| Switzerland* |
(a) |
28.V.1954 |
| Syrian Arab Republic |
(a) |
1.VIII.1974 |
| Tanzania (United Republic of) |
(a) |
3.XII.1962 |
| Timor |
(a) |
2.II.1952 |
| Tonga |
(a) |
2.XII.1930 |
| Trinidad and Tobago |
(a) |
2.XII.1930 |
| Turkey |
(a) |
4.VII.1955 |
| Tuvalu |
(a) |
2.XII.1930 |
| United Kingdom of Great Britain and |
|
|
| Northern Ireland (including Jersey and
Isle |
|
|
| of Man)* |
(r) |
2.VI.1930 |
| (denunciation 13.VI.1977) |
|
|
| Gibraltar |
(a) |
2.XII.1930 |
| (denunciation 22.IX.1977) |
|
|
| Bermuda, Falkland Islands and dependencies,
Turks & Caicos Islands, Cayman Islands, British Virgin
Islands, Montserrat, British Antarctic Territories. |
|
|
| (denunciation 20.X.1983) |
|
|
| Anguilla |
(a) |
2.XII.1930 |
| Ascension, Saint Helène and Dependencies |
(a) |
3.XI.1931 |
| United States of America* |
(r) |
29.VI.1937 |
| Zaire |
(a) |
17.VII.1967 |
|
|
(1) On 17 February 1993 Egypt notified to the Government of Belgium that it had become a party to the U.N. Convention on the Carriage of Goods by Sea, 1978 (Hamburg Rules) but that it deferred the denunciation of the 1924 Brussels Convention, as amended for a period of five years. If, as provided in Article 31 paragraph 4 of the Hamburg Rules the five years period has commenced to run on the date of entry into force of the Hamburg Rules (1 November 1992), the denunciation made on 1 November 1997 has taken effect on 1 November 1998).
(2) With letter dated 4 June 1997 the Embassy of the Peoples Republic of China in the Kingdom of Belgium informed the Minister of Foreign Affairs of Belgium that the Hague Rules will continue to apply to the Hong Kong Special Administrative Region with effect from 1 July 1997. In its letter the Embassy of the Peoples Republic of China stated that the responsibility for the international rights and obligations arising from the application of the above Convention will be assumed by the Government of the Peoples Republic of China.
|
Reservations
Australia
a) The Commonwealth of Australia reserves the right to exclude from the operation of legislation passed to give effect to the Convention the carriage of goods by sea which is not carriage in the course of trade or commerce with other countries or among the States of Australia.
b) The Commonwealth of Australia reserves the right to apply Article 6 of the Convention in so far as the national coasting trade is concerned to all classes of goods without taking account of the restriction set out in the last paragraph of that Article.
Cuba
Le Gouvernement de Cuba se réserve le droit de ne pas appliquer les termes de la Convention au transport de marchandises en navigation de cabotage national.
Denmark
...Cette adhésion est donnée sous la réserve que les autres Etats contractants ne soulèvent aucune objection à ce que lapplication des dispositions de la Convention soit limitée de la manière suivante en ce qui concerne le Danemark:
1) La Loi sur la navigation danoise en date du 7 mai 1937 continuera à permettre que dans le cabotage national les connaissements et documents similaires soient émis conformément aux prescriptions de cette loi, sans que les dispositions de la Convention leur soient appliquées aux rapports du transporteur et du porteur du document déterminés par ces titres.
2) Sera considéré comme équivalent au cabotage national sous les rapports mentionnés au paragraphe 1) - au cas où une disposition serait édictée en ce sens en vertu de larticle 122, dernier alinéa, de la loi danoise sur la navigation - le transport maritime entre le Danemark et les autres Etats nordiques, dont les lois sur la navigation contiennent des dispositions analogues.
3) Les dispositions des Conventions internationales concernant le transport des voyageurs et des bagages et concernant le transport des marchandises par chemins de fer, signées à Rome, le 23 novembre 1933, ne seront pas affectées par cette Convention.
Egypt
...Nous avons résolu dadhérer par les présentes à la dite Convention, et promettons de concourir à son application. LEgypte est, toutefois, davis que la Convention, dans sa totalité, ne sapplique pas au cabotage national. En conséquence, lEgypte se réserve le droit de régler librement le cabotage national par sa propre législation...
France
...En procédant à ce dépôt, lAmbassadeur de France à Bruxelles déclare, conformément à larticle 13 de la Convention précitée, que lacceptation que lui donne le Gouvernement Français ne sapplique à aucune des colonies, possessions, protectorats ou territoires doutre-mer se trouvant sous sa souveraineté ou son autorité.
Ireland
...Subject to the following declarations and reservations: 1. In relation to the carriage of goods by sea in ships carrying goods from any port in Ireland to any other port in Ireland or to a port in the United Kingdom, Ireland will apply Article 6 of the Convention as though the Article referred to goods of any class instead of to particular goods, and as though the proviso in the third paragraph of the said Article were omitted; 2. Ireland does not accept the provisions of the first paragraph of Article 9 of the Convention.
Ivory Coast
Le Gouvernement de la République de Côte dIvoire, en adhérant à ladite Convention précise que:
1) Pour lapplication de larticle 9 de la Convention relatif à la valeur des unités monétaires employées, la limite de responsabilité est égale à la contre-valeur en francs CFA sur la base dune livre or égale à deux livres sterling papier, au cours du change de larrivée du navire au port de déchargement.
2) Il se réserve le droit de réglementer par des dispositions particulières de la loi nationale le système de la limitation de responsabilité applicable aux transports maritimes entre deux ports de la république de Côte dIvoire.
Japan
Statement at the time of signature, 25.8.1925.
Au moment de procéder à la signature de la Convention Internationale pour lunification de certaines règles en matière de connaissement, le soussigné, Plénipotentiaire du Japon, fait les réserves suivantes:
a) A larticle 4.
Le Japon se réserve jusquà nouvel ordre lacceptation des dispositions du a) à lalinéa 2 de larticle 4.
b) Le Japon est davis que la Convention dans sa totalité ne sapplique pas au cabotage national; par conséquent, il ny aurait pas lieu den faire lobjet de dispositions au Protocole. Toutefois, sil nen pas ainsi, le Japon se réserve le droit de régler librement le cabotage national par sa propre législation.
Statement at the time of ratification
...Le Gouvernement du Japon déclare
1) quil se réserve lapplication du premier paragraphe de larticle 9 de la Convention; 2) quil maintient la réserve b) formulée dans la Note annexée à la lettre de lAmbassadeur du Japon à Monsieur le Ministre des Affaires étrangères de Belgique, du 25 août 1925, concernant le droit de régler librement le cabotage national par sa propre législation; et 3) quil retire la réserve a) de ladite Note, concernant les dispositions du a) à lalinéa 2 de larticle 4 de la Convention.
Kuwait
Le montant maximum en cas de responsabilité pour perte ou dommage causé aux marchandises ou les concernant, dont question à larticle 4, paragraphe 5, est augmenté jusque £ 250 au lieu de £ 100.
The above reservation has been rejected by France and Norway. The rejection of Norway has been withdrawn on 12 April 1974. By note of 30.3.1971, received by the Belgian Government on 30.4.1971 the Government of Kuwait stated that the amount of £ 250 must be replaced by Kuwait Dinars 250.
Nauru
Reservations: a) the right to exclude from the operation of legislation passed to give effect to the Convention on the carriage of goods by sea which is not carriage in the course of trade or commerce with other countries or among the territory of Nauru; b) the right to apply Article 6 of the Convention in so far as the national coasting trade is concerned to all classes of goods without taking account of the restriction set out in the last paragraph of that Article.
Netherlands
...Désirant user de la faculté dadhésion réservée aux Etats non-signataires par larticle 12 de la Convention internationale pour lunification de certaines règles en matière de connaissement, avec Protocole de signature, conclue à Bruxelles, le 25 août 1924, nous avons résolu dadhérer par les présentes, pour le Royaume en Europe, à ladite Convention, Protocole de signature, dune manière définitive et promettons de concourir à son application, tout en Nous réservant le droit, par prescription légale,
1) de préciser que dans les cas prévus par larticle 4, par. 2 de c) à p) de la Convention, le porteur du connaissement peut établir la faute personnelle du transporteur ou les fautes de ses préposés non couverts par larticle 4, par. 2 a) de la Convention;
2) dappliquer, en ce qui concerne le cabotage national, larticle 6 à toutes les catégories de marchandises, sans tenir compte de la restriction figurant au dernier paragraphe dudit article, et sous réserve:
1) que ladhésion à la Convention ait lieu en faisant exclusion du premier paragraphe de larticle 9 de la Convention;
2) que la loi néerlandaise puisse limiter les possibilités de fournir des preuves contraires contre le connaissement.
Norway
...Ladhésion de la Norvège à la Convention internationale pour lunification de certaines règles en matière de connaissement, signée à Bruxelles, le 25 août 1924, ainsi quau Protocole de signature y annexé, est donnée sous la réserve que les autres Etats contractants ne soulèvent aucune objection à ce que lapplication des dispositions de la Convention soit limitée de la manière suivante en ce qui concerne la Norvège:
1) La loi sur la navigation norvégienne continuera à permettre que dans le cabotage national les connaissements et documents similaires soient émis conformément aux prescriptions de cette loi, sans que les dispositions de la Convention leur soient appliquées ou soient appliquées aux rapports du transporteur et du porteur du document déterminés par ces titres.
2) Sera considéré comme équivalent au cabotage national sous les rapports mentionnés au paragraphe 1) - au cas où une disposition serait édictée en ce sens en vertu de larticle 122, denier alinéa, de la loi norvégienne sur la navigation - le transport maritime entre la Norvège et autres Etats nordiques, dont les lois sur la navigation contiennent des dispositions analogues.
3) Les dispositions des Conventions internationales concernant le transport des voyageurs et des bagages et concernant le transport des marchandises par chemins de fer, signées à Rome le 23 novembre 1933, ne seront pas affectées par cette Convention.
Papua New Guinea
Reservations: a) the right to exclude from the operation of legislation passed to give effect to the Convention on the carriage of goods by sea which is not carriage in the course of trade or commerce with other countries or among the territories of Papua and New-Guinea; b) the right to apply Article 6 of the Convention in so far as the national coasting trade is concerned to all classes of goods without taking account of the restriction set out in the 1st paragraph of that Article.
Switzerland
...Conformément à lalinéa 2 du Protocole de signature, les Autorités fédérales se réservent de donner effet à cet acte international en introduisant dans la législation suisse les règles adoptées par la Convention sous une forme appropriée à cette législation.
United Kingdom
...I Declare that His Britannic Majestys Government adopt the last reservation in the additional Protocol of the Bills of Lading Convention. I Further Declare that my signature applies only to Great Britain and Northern Ireland. I reserve the right of each of the British Dominions, Colonies, Overseas Possessions and Protectorates, and of each of the territories over which his Britannic Majesty exercises a mandate to accede to this Convention under Article 13. ...In accordance with Article 13 of the above named Convention, I declare that the acceptance of the Convention given by His Britannic Majesty in the instrument of ratification deposited this day extends only to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and does not apply to any of His Majestys Colonies or Protectorates, or territories under suzerainty or mandate.
United States of America
...And whereas, the Senate of the United States of America by their resolution of April 1 (legislative day March 13), 1935 (two-thirds of the Senators present concurring therein), did advise and consent to the ratification of the said convention and protocol of signature thereto, with the understanding, to be made a part of such ratification, that, not withstanding the provisions of Article 4, Section 5, and the first paragraph of Article 9 of the convention, neither the carrier nor the ship shall in any event be or become liable within the jurisdiction of the United States of America for any loss or damage to or in connection with goods in an amount exceeding 500.00 dollars, lawful money of the United States of America, per package or unit unless the nature and value of such goods have been declared by the shipper before shipment and inserted in the bill of lading.
And whereas, the Senate of the United States of America by their resolution of May 6, 1937 (two-thirds of the Senators present concurring therein), did add to and make a part of their aforesaid resolution of April 1, 1935, the following understanding: That should any conflict arise between the provisions of the Convention and the provisions of the Act of April 16, 1936, known as the Carriage of Goods by Sea Act, the provisions of said Act shall prevail:
Now therefore, be it known that I, Franklin D. Roosevelt, President of the United States of America, having seen and considered the said convention and protocol of signature, do hereby, in pursuance of the aforesaid advice and consent of the Senate, ratify and confirm the same and every article and clause thereof, subject to the two understandings hereinabove recited and made part of this ratification.
|
|