Status of ratifications to Maritime Conventions Etat des ratifications aux conventions de Droit Maritime
Convention internationale pour
l’unification de certaines
règles en matière de
Connaissement
et protocole de signature
“Règles de La Haye 1924”

Bruxelles, le 25 août 1924
Entrée en vigueur: 2 juin 1931
International convention for
the unification of certain
rules of law relating to
Bills of lading
and protocol of signature
“Hague Rules 1924”

Brussels, 25 August 1924
Entered into force: 2 June 1931
(Translation)

Algeria (a) 13.IV.1964
Angola (a) 2.II.1952
Antigua and Barbuda (a) 2.XII.1930
Argentina (a) 19.IV.1961
Australia* (a) 4.VII.1955
(denunciation – 16.VII.1993)    
Norfolk (a) 4. VII.1955
Bahamas (a) 2.XII.1930
Barbados (a) 2.XII.1930
Belgium (r) 2.VI.1930
Belize (a) 2.XI.1930
Bolivia (a) 28.V.1982
Cameroon (a) 2.XII.1930
Cape Verde (a) 2.II.1952

China

   

Hong Kong(1)

(a)

2.XII.1930

Macao(2)

(r)

2.II.1952

Cyprus (a) 2.XII.1930
Croatia (r) 8.X.1991
Cuba* (a) 25.VII.1977
Denmark* (a) I.VII.1938
(denunciation – 1.III.1984)
Dominican Republic (a) 2.XII.1930
Ecuador (a) 23.III.1977
(denunciation – 1.XI.1997)    
Fiji (a) 2.XII.1930
Finland (a) 1.VII.1939
(denunciation – 1.III.1984)
France* (r) 4.I.1937
Gambia (a) 2.XII.1930
Germany (r) 1.VII.1939
Ghana (a) 2.XII.1930
Goa (a) 2.II.1952
Greece (a) 23.III.1993
Grenada (a) 2.XII.1930
Guyana (a) 2.XII.1930
Guinea-Bissau (a) 2.II.1952
Hungary (r) 2.VI.1930
Iran (a) 26.IV.1966
Ireland* (a) 30.I.1962
Israel (a) 5.IX.1959
Italy (r) 7.X.1938
(denunciation – 22.XI.1984)
Ivory Coast* (a) 15.XII.1961
Jamaica (a) 2.XII.1930
Japan* (r) 1.VII.1957
(denunciation – 1. VI.1992)
Kenya (a) 2.XII.1930
Kiribati (a) 2.XII.1930
Kuwait* (a) 25.VII.1969
Lebanon (a) 19.VII.1975
(denunciation – 1.XI.1997)    
Madagascar (a) 13.VII.1965
Malaysia (a) 2.XII.1930
Mauritius (a) 24.VIII.1970
Monaco (a) 15.V.1931
Mozambique (a) 2.II.1952
Nauru* (a) 4.VII.1955
Netherlands* (a) 18.VIII.1956
(denunciation – 26.IV.1982)
Nigeria (a) 2.XII.1930
Norway (a) 1.VII.1938
(denunciation – 1.III.1984)
Papua New Guinea* (a) 4.VII.1955
Paraguay (a) 22.XI.1967
Peru (a) 29.X.1964
Poland (r) 4.VIII.1937
Portugal (a) 24.XII.1931
Romania (r) 4.VIII.1937
(denunciation – 18.III.2002)    
Sao Tomé and Principe (a) 2.II.1952
Sarawak (a) 3.XI.1931
Senegal (a) 14.II.1978
Seychelles (a) 2.XII.1930
Sierra-Leone (a) 2.XII.1930
Singapore (a) 2.XII.1930
Slovenia (a) 25.VI.1991
Solomon Islands (a) 2.XII.1930
Somalia (a) 2.XII.1930
Spain (r) 2.VI.1930
Sri-Lanka (a) 2.XII.1930
St. Kitts and Nevis (a) 2.XII.1930
St. Lucia (a) 2.XII.1930
St. Vincent and the Grenadines (a) 2.XII.1930
Sweden (a) 1.VII.1938
(denunciation – 1.III.1984)
Switzerland* (a) 28.V.1954
Syrian Arab Republic (a) 1.VIII.1974
Tanzania (United Republic of) (a) 3.XII.1962
Timor (a) 2.II.1952
Tonga (a) 2.XII.1930
Trinidad and Tobago (a) 2.XII.1930
Turkey (a) 4.VII.1955
Tuvalu (a) 2.XII.1930
United Kingdom of Great Britain and
Northern Ireland (including Jersey and Isle
of Man)* (r) 2.VI.1930
(denunciation – 13.VI.1977)
Gibraltar (a) 2.XII.1930
(denunciation – 22.IX.1977)
Bermuda, Falkland Islands and dependencies, Turks & Caicos Islands, Cayman Islands, British Virgin Islands, Montserrat, British Antarctic Territories.
(denunciation 20.X.1983)
Anguilla (a) 2.XII.1930
Ascension, Saint Helène and Dependencies (a) 3.XI.1931
United States of America* (r) 29.VI.1937
Zaire (a) 17.VII.1967

    (1) On 17 February 1993 Egypt notified to the Government of Belgium that it had become a party to the U.N. Convention on the Carriage of Goods by Sea, 1978 (Hamburg Rules) but that it deferred the denunciation of the 1924 Brussels Convention, as amended for a period of five years. If, as provided in Article 31 paragraph 4 of the Hamburg Rules the five years period has commenced to run on the date of entry into force of the Hamburg Rules (1 November 1992), the denunciation made on 1 November 1997 has taken effect on 1 November 1998).

    (2) With letter dated 4 June 1997 the Embassy of the People’s Republic of China in the Kingdom of Belgium informed the Minister of Foreign Affairs of Belgium that the Hague Rules will continue to apply to the Hong Kong Special Administrative Region with effect from 1 July 1997. In its letter the Embassy of the People’s Republic of China stated that the responsibility for the international rights and obligations arising from the application of the above Convention will be assumed by the Government of the People’s Republic of China.

Reservations

Australia
a) The Commonwealth of Australia reserves the right to exclude from the operation of legislation passed to give effect to the Convention the carriage of goods by sea which is not carriage in the course of trade or commerce with other countries or among the States of Australia.
b) The Commonwealth of Australia reserves the right to apply Article 6 of the Convention in so far as the national coasting trade is concerned to all classes of goods without taking account of the restriction set out in the last paragraph of that Article.

Cuba
Le Gouvernement de Cuba se réserve le droit de ne pas appliquer les termes de la Convention au transport de marchandises en navigation de cabotage national.

Denmark
...Cette adhésion est donnée sous la réserve que les autres Etats contractants ne soulèvent aucune objection à ce que l’application des dispositions de la Convention soit limitée de la manière suivante en ce qui concerne le Danemark:
1) La Loi sur la navigation danoise en date du 7 mai 1937 continuera à permettre que dans le cabotage national les connaissements et documents similaires soient émis conformément aux prescriptions de cette loi, sans que les dispositions de la Convention leur soient appliquées aux rapports du transporteur et du porteur du document déterminés par ces titres.
2) Sera considéré comme équivalent au cabotage national sous les rapports mentionnés au paragraphe 1) - au cas où une disposition serait édictée en ce sens en vertu de l’article 122, dernier alinéa, de la loi danoise sur la navigation - le transport maritime entre le Danemark et les autres Etats nordiques, dont les lois sur la navigation contiennent des dispositions analogues.
3) Les dispositions des Conventions internationales concernant le transport des voyageurs et des bagages et concernant le transport des marchandises par chemins de fer, signées à Rome, le 23 novembre 1933, ne seront pas affectées par cette Convention.”

Egypt
...Nous avons résolu d’adhérer par les présentes à la dite Convention, et promettons de concourir à son application. L’Egypte est, toutefois, d’avis que la Convention, dans sa totalité, ne s’applique pas au cabotage national. En conséquence, l’Egypte se réserve le droit de régler librement le cabotage national par sa propre législation...

France
...En procédant à ce dépôt, l’Ambassadeur de France à Bruxelles déclare, conformément à l’article 13 de la Convention précitée, que l’acceptation que lui donne le Gouvernement Français ne s’applique à aucune des colonies, possessions, protectorats ou territoires d’outre-mer se trouvant sous sa souveraineté ou son autorité.

Ireland
...Subject to the following declarations and reservations: 1. In relation to the carriage of goods by sea in ships carrying goods from any port in Ireland to any other port in Ireland or to a port in the United Kingdom, Ireland will apply Article 6 of the Convention as though the Article referred to goods of any class instead of to particular goods, and as though the proviso in the third paragraph of the said Article were omitted; 2. Ireland does not accept the provisions of the first paragraph of Article 9 of the Convention.


Ivory Coast
Le Gouvernement de la République de Côte d’Ivoire, en adhérant à ladite Convention précise que:
1) Pour l’application de l’article 9 de la Convention relatif à la valeur des unités monétaires employées, la limite de responsabilité est égale à la contre-valeur en francs CFA sur la base d’une livre or égale à deux livres sterling papier, au cours du change de l’arrivée du navire au port de déchargement.
2) Il se réserve le droit de réglementer par des dispositions particulières de la loi nationale le système de la limitation de responsabilité applicable aux transports maritimes entre deux ports de la république de Côte d’Ivoire.

Japan
Statement at the time of signature, 25.8.1925.
Au moment de procéder à la signature de la Convention Internationale pour l’unification de certaines règles en matière de connaissement, le soussigné, Plénipotentiaire du Japon, fait les réserves suivantes:
a) A l’article 4.
Le Japon se réserve jusqu’à nouvel ordre l’acceptation des dispositions du a) à l’alinéa 2 de l’article 4.
b) Le Japon est d’avis que la Convention dans sa totalité ne s’applique pas au cabotage national; par conséquent, il n’y aurait pas lieu d’en faire l’objet de dispositions au Protocole. Toutefois, s’il n’en pas ainsi, le Japon se réserve le droit de régler librement le cabotage national par sa propre législation.
Statement at the time of ratification
...Le Gouvernement du Japon déclare
1) qu’il se réserve l’application du premier paragraphe de l’article 9 de la Convention; 2) qu’il maintient la réserve b) formulée dans la Note annexée à la lettre de l’Ambassadeur du Japon à Monsieur le Ministre des Affaires étrangères de Belgique, du 25 août 1925, concernant le droit de régler librement le cabotage national par sa propre législation; et 3) qu’il retire la réserve a) de ladite Note, concernant les dispositions du a) à l’alinéa 2 de l’article 4 de la Convention.

Kuwait
Le montant maximum en cas de responsabilité pour perte ou dommage causé aux marchandises ou les concernant, dont question à l’article 4, paragraphe 5, est augmenté jusque £ 250 au lieu de £ 100.
The above reservation has been rejected by France and Norway. The rejection of Norway has been withdrawn on 12 April 1974. By note of 30.3.1971, received by the Belgian Government on 30.4.1971 the Government of Kuwait stated that the amount of £ 250 must be replaced by Kuwait Dinars 250.

Nauru
Reservations: a) the right to exclude from the operation of legislation passed to give effect to the Convention on the carriage of goods by sea which is not carriage in the course of trade or commerce with other countries or among the territory of Nauru; b) the right to apply Article 6 of the Convention in so far as the national coasting trade is concerned to all classes of goods without taking account of the restriction set out in the last paragraph of that Article.

Netherlands
...Désirant user de la faculté d’adhésion réservée aux Etats non-signataires par l’article 12 de la Convention internationale pour l’unification de certaines règles en matière de connaissement, avec Protocole de signature, conclue à Bruxelles, le 25 août 1924, nous avons résolu d’adhérer par les présentes, pour le Royaume en Europe, à ladite Convention, Protocole de signature, d’une manière définitive et promettons de concourir à son application, tout en Nous réservant le droit, par prescription légale,
1) de préciser que dans les cas prévus par l’article 4, par. 2 de c) à p) de la Convention, le porteur du connaissement peut établir la faute personnelle du transporteur ou les fautes de ses préposés non couverts par l’article 4, par. 2 a) de la Convention;
2) d’appliquer, en ce qui concerne le cabotage national, l’article 6 à toutes les catégories de marchandises, sans tenir compte de la restriction figurant au dernier paragraphe dudit article, et sous réserve:
1) que l’adhésion à la Convention ait lieu en faisant exclusion du premier paragraphe de l’article 9 de la Convention;
2) que la loi néerlandaise puisse limiter les possibilités de fournir des preuves contraires contre le connaissement.

Norway
...L’adhésion de la Norvège à la Convention internationale pour l’unification de certaines règles en matière de connaissement, signée à Bruxelles, le 25 août 1924, ainsi qu’au Protocole de signature y annexé, est donnée sous la réserve que les autres Etats contractants ne soulèvent aucune objection à ce que l’application des dispositions de la Convention soit limitée de la manière suivante en ce qui concerne la Norvège:
1) La loi sur la navigation norvégienne continuera à permettre que dans le cabotage national les connaissements et documents similaires soient émis conformément aux prescriptions de cette loi, sans que les dispositions de la Convention leur soient appliquées ou soient appliquées aux rapports du transporteur et du porteur du document déterminés par ces titres.
2) Sera considéré comme équivalent au cabotage national sous les rapports mentionnés au paragraphe 1) - au cas où une disposition serait édictée en ce sens en vertu de l’article 122, denier alinéa, de la loi norvégienne sur la navigation - le transport maritime entre la Norvège et autres Etats nordiques, dont les lois sur la navigation contiennent des dispositions analogues.
3) Les dispositions des Conventions internationales concernant le transport des voyageurs et des bagages et concernant le transport des marchandises par chemins de fer, signées à Rome le 23 novembre 1933, ne seront pas affectées par cette Convention.

Papua New Guinea
Reservations: a) the right to exclude from the operation of legislation passed to give effect to the Convention on the carriage of goods by sea which is not carriage in the course of trade or commerce with other countries or among the territories of Papua and New-Guinea; b) the right to apply Article 6 of the Convention in so far as the national coasting trade is concerned to all classes of goods without taking account of the restriction set out in the 1st paragraph of that Article.

Switzerland
...Conformément à l’alinéa 2 du Protocole de signature, les Autorités fédérales se réservent de donner effet à cet acte international en introduisant dans la législation suisse les règles adoptées par la Convention sous une forme appropriée à cette législation.

United Kingdom
...I Declare that His Britannic Majesty’s Government adopt the last reservation in the additional Protocol of the Bills of Lading Convention. I Further Declare that my signature applies only to Great Britain and Northern Ireland. I reserve the right of each of the British Dominions, Colonies, Overseas Possessions and Protectorates, and of each of the territories over which his Britannic Majesty exercises a mandate to accede to this Convention under Article 13. “...In accordance with Article 13 of the above named Convention, I declare that the acceptance of the Convention given by His Britannic Majesty in the instrument of ratification deposited this day extends only to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and does not apply to any of His Majesty’s Colonies or Protectorates, or territories under suzerainty or mandate.

United States of America
...And whereas, the Senate of the United States of America by their resolution of April 1 (legislative day March 13), 1935 (two-thirds of the Senators present concurring therein), did advise and consent to the ratification of the said convention and protocol of signature thereto, ‘with the understanding, to be made a part of such ratification, that, not withstanding the provisions of Article 4, Section 5, and the first paragraph of Article 9 of the convention, neither the carrier nor the ship shall in any event be or become liable within the jurisdiction of the United States of America for any loss or damage to or in connection with goods in an amount exceeding 500.00 dollars, lawful money of the United States of America, per package or unit unless the nature and value of such goods have been declared by the shipper before shipment and inserted in the bill of lading.
And whereas, the Senate of the United States of America by their resolution of May 6, 1937 (two-thirds of the Senators present concurring therein), did add to and make a part of their aforesaid resolution of April 1, 1935, the following understanding: That should any conflict arise between the provisions of the Convention and the provisions of the Act of April 16, 1936, known as the ‘Carriage of Goods by Sea Act’, the provisions of said Act shall prevail:
Now therefore, be it known that I, Franklin D. Roosevelt, President of the United States of America, having seen and considered the said convention and protocol of signature, do hereby, in pursuance of the aforesaid advice and consent of the Senate, ratify and confirm the same and every article and clause thereof, subject to the two understandings hereinabove recited and made part of this ratification.

HOME